GMS-A/-B-Items

Persecution

 Note:
According to the design, variable names for Time 1 have the prefix q1,
names for Time 3 have the prefix q3, and names for Time 4 have the prefix q4.

Original items

Translation used in BASE

Variable names
Time 1

Variable names
Time 3

Variable names
Time 4


Persecution
Verfolgung


90.

How do you get on with people generally? Do they make you feel ill at ease?

Wie kommen Sie im allgemeinen mit Menschen aus? Fühlen Sie sich unter Menschen unwohl?


Feels ill at ease

Fühlt sich unwohl

q1gms154

+
+

91.

Do you sometimes get the feeling people are laughing at you, or talking about you?

Bekommen Sie manchmal den Eindruck, daß Leute über Sie lachen oder über Sie reden?


Does have that feeling

Hat dieses Gefühl

q1gms155

+
+

92.

Do you think it really is true, or is it perhaps just the way you feel about it? (Are you sure?)

Glauben Sie, das ist wirklich wahr, oder kommt es Ihnen nur so vor? (Sind Sie sicher?)


Probably not true

Wahrscheinlich nicht wahr

q1gms156

-
-

Considers it is possibly true

Es könnte wahr sein

q1gms157

-
-

Convinced it is true

Ist überzeugt, daß es wahr ist

q1gms158

+
+

93.

We can't be expected to get along with everybody. Is there anyone - you don't need to tell me who - that you have particular difficulty with?

Man kann nicht erwarten, daß wir mit allen Menschen gut auskommen. Gibt es jemanden - Sie müssen mir nicht sagen, wer - mit dem Sie besondere Schwierigkeiten haben?


There is such a person / persons

Es gibt eine solche Person / solche Personen

q1gms159

+
+

94.

Is anyone trying deliberately to annoy you or harm you?

Gibt es jemanden, der absichtllich versucht, Sie zu ärgern oder Ihnen Schaden zuzufügen?


Unrealistic belief that someone is trying to annoy or harm him / her

Unrealistische Annahme, daß jemand versucht, ST zu ärgern oder zu schaden

q1gms160

+
+

95.

Well, I expect you are generally a reasonable person Mrs. / Miss / Ms. / Mr. ............., so is it probably their fault?

Nun, ich nehme an, daß Sie sich im allgemeinen die Dinge gut überlegen, Frau / Fräulein / Herr ..............., dann sind wahrscheinlich die anderen schuld?


Says it is their fault but subject has doubts

Sagt, daß die anderen seien schuld, aber ST hat Zweifel

q1gms161

+
+

Says it is their fault and subject has no doubts

Sagt, die anderen seien schuld, und ST hat keine Zweifel

q1gms162

+
+

96.

Of course, some people can be really unpleasant; and that can be upsetting - do you suppose they are doing it on purpose to annoy you?

Sicherlich können manche Leute wirklich unangenehm sein; und das kann einen aufregen - vermuten Sie, daß sie das absichtlich tun, nur um Sie zu ärgern?


Subject believes they are

ST glaubt dieses

q1gms163

+
+

97.

What do they do?

Was machen diese Leute?


Subject unrealistically believes people are deliberately trying to annoy or harm him / her

ST glaubt in unrealistischer Weise, daß Leute absichtlich versuchen, ihn / sie zu ärgern oder ihm / ihr zu schaden

q1gms164

+
+

98.

Why do they do that do you suppose? Do you believe you've done anything to deserve it? Do you really feel strongly about it?

Warum machen sie das Ihrer Meinung nach? Glauben Sie, daß Sie etwas getan haben und das mit Recht verdienen? Sind Sie sich da auch ganz sicher?


Indicates he / she feels strongly about it

Gibt an, ganz sicher zu sein

q1gms165

+
+

Indicates he / she deserves to be persecuted

Gibt an, es mit Recht zu verdienen, verfolgt zu werden

q1gms166

-
-

99.

Do you think you could be mistaken?

Könnten Sie sich da auch irren?


Subject does not believe he / she is mistaken.

ST glaubt nicht, sich zu irren

q1gms167

+
+

100.

Could they be trying to do you real harm? (In what way?)

Könnten die Leute versuchen, Ihnen wirklich etwas anzutun? (In welcher Weise?)


Subject believes person / persons are trying to upset, distress or use him / her

ST glaubt, jemand versucht, ihn / sie zu beunruhigen, zu belästigen oder auszunutzen

q1gms168

+
+

Subject believes person / persons are trying to do him / her serious physical harm or kill him / her

ST glaubt, jemand versucht, ihm / ihr ernsten körperlichen Schaden anzutun oder ihn / sie umzubringen

q1gms169

+
+

Do they resort to any tricks?

Greifen die Leute zu irgendwelchen Tricks?


0 = no
1 = yes

0 = nein
1 = ja

q1gms170

-
-

101.

You don't need to tell me who it is, of course, but I would be interested in knowing!

Sie brauchen mir natürlich nicht zu sagen, um wen es sich dabei handelt, aber es würde mich interessieren!


Subject claims it is an official body / person or organisation, (police, M.I.5, K.G.B., etc.)

ST bezichtigt ein Amt, eine Behörde oder Organisation (Polizei, Geheimdienst usw.)

q1gms171

+
+

Subjectclaims it is a private person,known or unknown

ST bezichtigt eine Privatperson, bekannt oder unbekannt

q1gms172

+
+

102.

The rater believes that, given the context, the subject's beliefs are:

Der Untersucher nimmt nach den Umständen an, die Überzeugungen des / der ST sind:


Unlikely to be true, but possible

Unwahrscheinlich, aber möglich

q1gms173

-
-

Absurd, or almost certainly not true

Absurd oder nahezu unmöglich

q1gms174

+
+

103.

OBSERVATION

BEOBACHTUNG

Subject looks or sounds unduly suspicious

ST wirkt unangemessen mißtrauisch

q1gms175

+
+